Petr Bogatyrev

Петр Григорьевич Богатырев

[ 1893—1971 ]

Bibliografie


[ Sestaveno z různých zdrojů ]


1916

1916a   „Воспоминания об Архангельской губернии собирателя произведений словесности“ [Vospominanija ob Archangel'skoj gubernii sobiratelja proizvedenij slovesnosti], in: Архангельск, 25. VIII. 1916, p. 3.

Ѡ

1916b   „Чиж В. Ф., Психология деревенской частушки. — М. Моравская, Поэзия миллионов людей. — А. Кривощеков Легенды о войне“ [Čiž V. P., Psichologija derevenskoj častuški. M. Moravskaja, Poezija millionov ljudej. A. Krivoščekov, Legendy o vojne], in: Русский филологический вестник, вып. LXXVI, (Petrograd) 1916, pp. 339-341.

Ѡ

1917

1917a   „Neskol'ko legend Šenkurskogo ujezda Archangel'skoj gubernii“, in: Živaja starina 25, (Petrograd) 1917, Priloženije N° 6, pp. 71-76.

Ѡ

1918

1918a   „Verovanije velikorussov Šenkurskogo ujezda (iz letnej ekskursii 1916 g.)“, in: Etnografičeskoje Obozrenije 28, kn. 111–112, (Moskva) 1918, 3-4, pp. 42-80.

1922

1922a   „Ruské loutkové divadlo“ (Psáno pro „Loutkáře“). Loutkář 7 (9), (Praha) 1922/1923, str. 64-65.

Dedikace: Věnuji E. Bogatyrevé.

Z ruského originálu přeložil Ch. Perel.

Ѡ

1922b   P. B. & Roman Jakobson: „Славянская филология в России за г. г. 1914—1921“ [Slavjanskaja filologija v Rossii za gody vojny i revoljucii] (Zprávy), Slavia 1, (Praha) 1922, pp. 171-184, 457-469, 626-634 (folkloristika a etnografie: pp. 460-463).

[Содержание:] 1. [Русский язык.] 2. [Наука о поетическом языке.] 3. Народная словесность и етнография. Отражение фольклора в нов. русс. литературе. Былины и исторические песни. Духовные стихи. Лирические песни. Сказки и легенды. Театр. Отражение в фольклоре текущих событий. Заговоры. Верования. Материальная культура. Инородческий фольклор.

See editio melior: 1923b.

Online: p. 171: Kramerius.lib.cas; p. 457: Kramerius.lib.cas; p. 626: Kramerius.lib.cas.

Ѡ

1923

1923a   Чешский кукольный и русский народный театр [Češskij kukol'nyj i russkij narodnyj teatr]. Сборники по теории поэтического языка в. VI. [Sborniki po teorii poetičeskogo jazyka v. VI.] Берлин-Петербург: Издательство ОПОЯЗ 1923 г. (Типография Куммер и Ко. Berlin C 2, Neue Promenade 6) [Berlin-Peterburg, OPOJAZ], 1923, 124 pp.

Na obálce: Народный театр.

Оглавление:

Предисловие издательства /7/.

Предисловие автора /9/.

I. Чешский кукольный театр /11/.

II. Народный русский театр /19/.

III. Общность стилистических приемов в чешском кукольном и русском народном театре /29/.

Оксюморон /29/.

Метатеза /34/.

Синоним /37/.

Омоним /38/.

Метафора /54/.

Реализация метафоры /56/.

Повторение /57/.

Сцены, построенные по контрасту /66/.

Заумная речь /68/.

Характерные особенности в языке некоторых действующих лиц /69/.

Репертуар /74/.

Композиция пьес /77/.

Костюмы /82/.

Публика /84/.

Примечания /87/.

IV. Программа по собиранию сведений о народном театре /91/.

1. Ка записывать народные игры драматического театра /94/.

2. Как записывать народные пьесы /98/.

3. Театр для народа с литературным репертуаром /105/.

4. Специальные вопросы по балагану /108/.

ОПОЯЗ = общество изучения поэтического языка.

Oddíl "Programma po sobiraniju svedenij o narodnom teatre" zpracován společně s. R. O. Jakobsonem.

Italiano: Il teatro delle marionette (1980a).

English: « Cezch Puppet Theatre and Russian Folk Theatre » (abridged), in: The Drama Review (TDR) 43/3, pp. 97-114.

Rev.: E. E. K.: „Ruská kniha o českém loutkovém divadle“ (Kulturní kronika), LN 31, 1923, úterý 6. 3. (ráno), č. 115, s. 7. (Online: https://kramerius.kr-olomoucky.cz.)

Ѡ

1923b   P. B. & Roman Jakobson: Славянская филология в России за годы войны и революции. I. Язык и фольклор [Slavjanskaja filologija v Rossii za gody vojny i revoljucii. I. Jazyk i fol'klor]. Berlin: ОПОЯЗ (Tipog. Kymmer i Ko.), 1923, 8°, 63 pp.

[Содержание:] Язык. Поэтика. Фольклор. Отражение фольклора в нов. рус. литературе. Былины и исторические песни. Духовные стихи. Лирическая песня. Сказки и легенды. Театр. Заговоры. Верования. Материальная культура. Инородческий фольклор.

Editio melior. — See editio prior 1922b.

Reprint: 2015b.

Ѡ

1923c   „I. Чаплин и ‘Кид’“ [Čaplin i 'Kid'], in: Чаплин. Сборник статей [Čaplin. Sbornik statej]. П. Богатырев / Макс Линдер / К. Терешкович / В. Шкловский / Ч. Чаплин. Рисунки В. Грюнберг. (Ed. Viktor Šklovskij.) Берлин, Издательство журнала Кино, 1923, 8°, pp. 57-80.

Česky: „Chaplin a Kid“ (1971a, pp. 5-13).

Deutsch: „Chaplin und The Kid“ (2011a).

Ѡ

1923d   „II. Чаплин – мнимый граф“ [Čaplin - mnimyj graf], in: Чаплин. Сборник статей [Čaplin. Sbornik statej]. (Ed. Viktor Šklovskij.) Berlin, 1923, pp. 81-94.

Česky: „Chaplin falešným hrabětem“ (1971a, pp. 14-19).

Deutsch: „Chaplin, der falsche Graf“ (2011a).

Ѡ

1923e   „Стихотворение Пушкина „Гусар“ (его источники и его влияние на народную словесность)“ [Stichotvorenije Puškina "Gusar", jego istočniki i jego vlijanije na narodnuju slovesnosť], in: Очерки по поетике Пушкина [Očerki po poetike Puškina]. Berlin, Ėpocha, 1923, pp. 147-195.

„Puškins Gedicht ‚Der Husar‛, seine Quellen und sein Einfluss auf die Volkspoesie“ (geschrieben in Prag).

Reprint: Očerki po poėtike Puškina. Slavistic printings and reprintings 180. The Hague: Mouton, 1969, 220 + 32 pp.

Ѡ

1924

1924a   „Hod Boží svatodušní (Svatá neděle) v Podkarpatské Rusi“, Český lid 24, 1924, str. 307-308.

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1924b   „Den sv. Jana Křtitele (Ivandel) v Podkarpatské Rusi“, Český lid 24, 1924, str. 342-343.

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1924a   „A. N. Ostrovskij, Bibliographische Materialien“, in: Prager Presse 4, (Praha) 10. 9. 1924, Nr. 250, p. 4; 13. 9. 1924, Nr. 253, p. 4.

Ѡ

1924a   „Starinnyj teatr v Rossii XVII-XVIII vv. Sbornik statej pod redakcijej V. V. Peretca. Trudy Ross. Inst. Ist. Iskusstv "Academia". Rossijskij Institut Istorii Iskusstv. Peterburg. 1923. 180 str.“ (Kritiky a referáty), Slavia 3, 1924-1925, str. 161-165.

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1924a   „A. N. Afanasjev, Narodnyje russkije skazki i legendy. Berlin 1922 g. Izdatel'stvo I. P. Ladyžnikova. 2 toma“ (Kritiky a referáty), Slavia 3, 1924-1925, str. 189.

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1925

1925a   „Slavení sv. Jiří na Podkarpatské Rusi“, Český lid 25, Praha 1925, str. 275-276.

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1925b   „Bibliografičeskij obzor rabot ob A. N. Ostrovskom s 1914—1925 g.“ (Zprávy), in: Slavia 4, (Praha) 1925-1926, str. 397-414.

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1925c   „Poznanskij N., Zagovory. Opyt issledovanija proischoždenija i razvitija zagovornych formul Petrograd 1917" (Referáty), in: Národopisný věstník českoslovanský 18/1-4, 1925 (1926), pp. 191-194.

Online: ndk.cz.

Ѡ

1926

1926a   „Les apparitions et les êtres surnaturels dans les croyances populaires de la Russie subcarpathique“, Le Monde Slave 3, Juillet 1926, No. 7, pp. 33-55.

Online: gallica.bnf.fr.

Ѡ

1926b   „Les jeux dans les rites funèbres en Russie Subcarpathique“, Le Monde Slave 3, Novembre 1926, No. 11, pp. 196-224.

Rusky: « Igry v poxoronnyx obrjadax Zakarpat’ja », trad. du fr. par T. Civ’jan, in Seks i erotika v russkoj literaturnoj tradicii. Moskva, Ladomir, 1996, pp. 484-508.

Online: gallica.bnf.fr.

Ѡ

1926a   „Kosven M. Brak-pokupka Krasnaja Nov', N° 2, 1925" (recenze), in: Národopisný věstník českoslovanský 19, Praha 1926, str. 194-195.

Ѡ

1926a   „Georgij Sinjuchajev, Ostrovskij i narodnaja pesnja Izv. otd. rus. jaz. i sloves. RAN 1923" (recenze), in: Národopisný věstník českoslovanský 19, Praha 1926, str. 195-196.

Ѡ

1926a   „Weule K. Etnografija v Germanii do, vo vremja i posle vojny Beseda III, N° 6-7" (recenze), in: Národopisný věstník českoslovanský 19, Praha 1926, str. 197.

Ѡ

1926a   „Die Lieder von Michail Vasiljevič Skopin-Šujskij" (recenze), in: Prager Presse 6, Praha 15. 5. 1926, Nr. 133, p. 6.

Ѡ

1926a   „Die Byline von Solow'jej Budimirovič" (recenze), in: Prager Presse 6, Praha 14. 7. 1926, Nr. 190, pp. 6-7 (ranní vydání).

Ѡ

1926a   „Etnografičeskije pojezdki v Podkarpatskuju Rus' (Opyt statičeskogo issledovanija)“, in: Sborník 1. sjezdu slovanských geografů a ethnografů v Praze 1924, Praha 1926, pp. 293-296.

Ѡ

1926a   „"Pam'jatka" pidkarpatskoho seljanyna“, in: Ukrajina, Kyjiv 1926, No. 5, pp. 106-121.

Ѡ

1927

1927a   „Prof. Polivka: Izbrannyje russkije skazki" (recenze), in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 1, pp. 7-8.

Ѡ

1927a   „Češskij kukol'nyj teatr“, in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 3, pp. 7-9.

Ѡ

1927a   „Vtoroj s'jezd slavjanskich geografov i etnografov“, in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 5, pp. 8-9.

Obšírnější verze: "2-oj s'jezd slavjanskich geografov i etnografov“, in: Etnografija 7, Moskva-Leningrad 1929, Nr. 1, pp. 134-143.

Ѡ

1927a   „Professor Ljubor Niederle“, in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 6, pp. 7-9.

Ѡ

1927a   „Prof. Jan Machal“, in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 7, p. 10.

Ѡ

1927a   „Russkije legendy v češskom perevode“, in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 9, pp. 9-10.

Ѡ

1927a   „Trudy 1-go s'jezda slavjanskich geografov i etnografov v Prage“, in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 12, p. 9.

Ѡ

1927a   „Etnografičeskoje izučenije vostočnych slavjan v Čechii“, in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 16, pp. 8-9.

Ѡ

1927a   „Slovackij nacional'nyj muzej v Turčanskom sv. Martine“, in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 22, pp. 5-7.

Ѡ

1927a   „Matej Kopeckij“, in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 25, pp. 9-10.

Ѡ

1927a   „Ostrovskij v Čechii“, in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 27, pp. 7-9.

Ѡ

1927a   „Podkarpatskaja svad'ba“, in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 30, p. 15.

Ѡ

1927a   „Prof. Ju. I. Polivka (k 70-ti letnemu jubileju)“, in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 41, pp. 8-9.

Ѡ

1927a   „Narodnaja živopis' v Čechoslovakii“, in: Центральная Европа 1, Praha 1927, Nr. 47, pp. 5-7.

Ѡ

1927a   „Bogoslovskij P., »Demonologičeskij rukopisnyj motiv i severnaja skazka«, Sever. Kn. 2, 1923", (recenze), in: Národopisný věstník českoslovanský 20, Praha 1927, pp. 72-74.

Ѡ

1927a   „Danilo Ščerbakivs'kyj, Storinka z ukrajinskoj demonologii, Zapysky ukraj. nauk. tovar. v Kyjivi 19, 1925, 204-216" (recenze), in: Národopisný věstník českoslovanský 20, Praha 1927, pp. 74-75.

Ѡ

1927a   „Fedir Savčenko, Obrjadovisť najprymytyvnijšich, Zapysky ukraj. nauk. tovar. v Kyjivi 19, 1925, 217-230" (recenze), in: Národopisný věstník českoslovanský 20, Praha 1927, p. 75.

Ѡ

1927a   „Prof. Dr. N. N. Durnovo“, in: Národopisný věstník českoslovanský 20, Praha 1927, pp. 76-77.

Ѡ

1927a   „Putincev A. M., Skazka P. P. Jeršova "Koněk - Gorbunok" i jejc istočniki Trudy Voroněž. gosud. univ. I, 1925, 339-361" (recenze), in: Národopisný věstník českoslovanský 20, Praha 1927, pp. 168-170.

Ѡ

1927a   „Smirnov-Kutačeskij A. M. Proischoždenije častuški Pečať i revoljucija II, 1925, 42-60. Smirnov-Kutačeskij A. M. Chuliganskaja častuška sovremennoj derevni, Pečať i revoljucija VII, 128-132" (recenze), in: Národopisný věstník českoslovanský 20, Praha 1927, pp. 174.

Ѡ

1927a   P. B. & Vladimír Ryba: „Herecké pověry“ (Doba a lidé), Přítomnost 4, 1927, č. 10 (17. března), pp. 153-155.

Reprint: 1971, pp. 20-26.

Online: ndk.cz.

Ѡ

1927a   „Novyj sbornik velikorusskich zagovorov, in: Central’naja Evropa 1927, no 4, p. 9.

Ѡ

1928

1928a   „Narodnoje iskusstvo Čechov i Slovakov v svete novych teorij“, in: Центральная Европа 2, Praha 1928, Nr. 1, pp. 5-7.

Ѡ

1928a   „Čechoslovackaja etnografija za poslednije desjať let“, in: Центральная Европа 2, Praha 1928, Nr. 23, pp. 19-22.

Ѡ

1928a   „K voprosu ob izučenii narodnoj architektury v Čechoslovakii“, in: Центральная Европа 2, Praha 1928, Nr. 26, pp. 6-7.

Ѡ

1928a   „Prof. Josif Škul'tetyj“, in: Центральная Европа 2, Praha 1928, Nr. 28, pp. 10-11.

Ѡ

1928a   „Muzykaľnaja etnografija, Sbornik statej (str. 134-143)" (recenze), in: Národopisný věstník českoslovanský 21, Praha 1928, pp. 111-112.

Ѡ

1928a   „V. Mansikka, Zagovory Pudožskogo ujezda Oloneckoj gubernii“, in: Sborník filologický. Vydává III. třída České akademie věd a umění, Sv. VIII, č. 1, str. 185-233" (recenze), in: Pečať i revoljucija 1, Moskva 1928, pp. 179-180.

Ѡ

1928a   „Résumé“, in: Pamiętnik II. zjazdu slowiańskich geografów i etnografów w Polsce w r. 1927, sv. 2, Kraków 1930, pp. 174-175.

Ѡ

1929

1929a   Actes magiques, rites et croyances en Russie Subcarpathique. Pierre Bogatyrev. Travaux publiés par l'Institut d'études slaves – XI. Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, 1929, XII + 162 + (2) pp.

Table des matières:

Avant-propos /IX-XI/

Introduction: La méthode historique et la méthode statique /1-35/

Rôle de l'individualité dansl l'explication des rites /9-16/

Principes des actions magiques /16-17/

Magie positive et magie négative /17/

Rôle des figures de mots dans les actions magiques et les croyances populaires /17-19/

Double réalité des objets /19-22/

Actions magiques motivées et non motivées /22-24/

Jeux et actions magiques rationnellement expliqués /24-27/

Actions magiques utilitaires, divinations et présages /27-28/

Actions magiques accomplies á plusieurs, ou par un seul /29/

Actions magiques, accompagnées ou non de formule verbales /29-31/

Dualisme dans les croyances /31-33/

De la signification des jours et des moments déterminées dans l'accomplissement des rites et des actions magiques; rôle de la personnalité de l'exécutant /33-35/

Chapitre I. Le calendrier populaire /37-91/

I. La veille de Noël et le Jour de l'An /37-60/

II. L'Épiphanie /60-62/

III. La Purification de la Vierge /62/

IV. Les Quarante Martyrs /62-63/

V. L'Annonciation /63-65/

VI. Le dernier jour gras /65/

VII. La Semaine des Rameaux /65-66/

VIII. La Semaine Sainte /66/

IX. La fête de Pâques /66-77/

X. La Saint-Georges /77-79/

XI. La Pentecôte /79/

XII. La Saint-Jean-Baptist /79-82/

XIII. La Décollation de saint Jean-Baptist /82-84/

Chapitre II. La naissance et la baptême /92-101/

Chapitre III. Le marriage /102-111/

Chapitre IV. Les funérailles /112-128/

Chapitre V. Les apparitions et les êtres surnatureles /129-145/

Conclusion /146-153/

Index bibliographique /155-162/

Table des matières /163/

По-русски: 1971, pp. 167-296. — English: 1998a.

Rev.: (sign.) z.: „Podkarpatské lidové pověry“ (Ze světa), Lidové noviny 38, pátek 21. 2. (odpoledne) 1930, č. 95, str. 1. (Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.)

Ѡ

1929a   „К вопросу об етнологической географии“ [K voprosu ob etnologičeskoj geografii], Slavia 7, (Praha) 1928-1929, pp. 600-611.

Česky: 1971, pp. 27-35.

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1929a   „Prof. B. Groznyj“, in: Центральная Европа 3, Praha 1929, Nr. 1, p. 8.

Ѡ

1929a   „S'jezd dejatelej kukól'nogo teatra v Prage“, in: Центральная Европа 3, Praha 1929, Nr. 5, pp. 8-9.

Ѡ

1929a   „P'jesy slavjanskich avtorov na pražskich scenach“, in: Центральная Европа 3, Praha 1929, Nr. 6, pp. 5-6.

Ѡ

1929a   „† Karl Elgart-Sokol“, in: Центральная Европа 3, Praha 1929, Nr. 11, p. 8.

Ѡ

1929a   „Vystavka kukol'nogo teatra SSSR v Prage“, in: Центральная Европа 3, Praha 1929, č. 20, str. 5 - 8

Ѡ

1929a   „† Prof. I. A. Boduen-de-Kurtene“, in: Центральная Европа 3, Praha 1929, Nr. 25, pp. 6-7.

Ѡ

1929a   „Výstava ruského loutkářství v Praze“, Loutkář 16, 1929,—1930, č. 2, (1. 10. 1929), pp. 43-48.

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1929a   „Lozanova A. N.: Narodnyje pesni o Stepane Razine. Saratov 1928. Nižne-Volžkoje Oblastnoje Naučnoje Obščestvo Krajevedenija. (Volkslieder über Stepan Razin. 8°, 277 S.)“, Slavische Rundschau 1, Juli 1929, Nr. 7, pp. 550-551.

Online: books.google.

Ѡ

1929a   P. B. & Roman Jakobson: „Die Folklore als eine besondere Form des Schaffens“, in: Verzameling van Opstellen door oud-Ieerlingen en Bevriende Vakgenooten Donum natalicium Schrijnen 3. Mei 1929. Nijmegen-Utrecht, Chartres: (Imprimerie Durand), 1929, pp. 900-913.

Reprint: in: Roman Jakobson, Selected Writings IV, Slavic Epic Studies, The Hague-Paris, 1966, pp. 1-15.

Italiano, in: Strumenti critici 1, Torino 1967, fasc. 3, pp. 223-238.

Magyar, in: Hang-Jel-Vers, Budapest 1969, pp. 329-346.

Chrvatsky, in: Usmena književnost. Izbor studia i ogleda, Zagreb 1971, pp. 17-30.

По-русски: 1971b, pp. 369-383.

Česky: „Folklór jako zvláštní forma tvorby“ (1971a, pp. 36-47).

Ѡ

1929a   „З листування Франтішка Ржегоржа (Листи Iв. Франка, М. Павлика, Б. Грiнченка)" [Z listuvannja Františka Ržehorža (Listy I. Franka, M. Pavlika, B. Hrinčeka)] (Петро Богатирев). In: За сто літ. Матеріяли з громадського й літературного життя України ХІХ і початків ХХ століття [Za sto lit. Materialy z hromadskoho i literaturnoho žittja Ukrajiny XIX i počatkiv XX stolittja]. Кн. IV. Під редакцією Михайла Грушевського. Київ: Державне видавництво України, 1929, pp. 269-299.

Online: irbis-nbuv.gov.ua. — resource.history.org.ua.

Ѡ

1930

1930a   „Iz dnevnika sobiratelja etnografičeskieh materialov v Podkarpatskoj Rusi“, in: Центральная Европа 4, Praha 1930, pp. 9-13 (od tohoto ročníku je časopis paginován průběžně).

Ѡ

1930a   „Prof. dr. Jaroslav Vlček“, in: Центральная Европа 4, Praha 1930, pp. 111.

Ѡ

1930a   „Biografija prezidenta Čeehoslovackoj respubliki prof. dra. T. G. Masarika" (recenze), in: Центральная Европа 4, Praha 1930, pp. 159-164.

Ѡ

1930a   „Karolina Svetlaja“, in: Центральная Европа 4, Praha 1930, pp. 210-214.

Ѡ

1930a   „Le théâtre Russe de marionette (Dédié à l'occasion du congrès des amis des marionettes à Liège 22. X. 1930)“, in: Loutkář 17, 1930-1931, č. 6, str. 160; č. 7, str. 184.

Ѡ

1930a   „Vypravování sedláků o jejich snech a sny v pohádce“, in: Národopisný věstník českoslovanský 23, Praha 1930, str. 225 - 232.

Varianta: "Sny sedláků“, in: Program D 41, Praha 1940-1941, str. 127-132.

Ѡ

1930a   „Lévy-Bruhl und die Ethnographie der europäischen Volker“, in: Prager Presse 10, Praha 8. 11. 1930, Nr. 307, pp. 6.

Česky: 1971, pp. 55-57.

Ѡ

1930a   „Б. М. Соколов" [Boris Matvejevič Sokolov] (Nekrology), Slavia 10, (Praha) 1930, pp. 838-841.

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1930a   „Ethnographische Praxis. Erfahrungen eines Feldethnographen in Rußland und Karpathenrußland“, Slavische Rundschau 2, 1930, pp. 331-337.

Česky: 1971, pp. 48-54.

Ѡ

1930a   „Die Bräuche und der Aberglaube bei dem Bau eines Hauses in Karpathenland“, in: Sudetendeutsche Zeitschrift für Volkskunde 3, 1930, Nr. 5, pp. 216-220.

Ѡ

1931

1931a   „Dopisy Julia Zeyera Fr. Řehořovi“ (Vydává Petr Bogatyrev, doc. univ. v Münsteru), Časopis pro moderní filologii 18, 1931, č. 1, str. 35-39.

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1931a   „Письма Ю. Зейера к Ржегоржу“ [Pis'ma Ju. Zajera k Ržegoržu], in: Центральная Европа 5, (Praha) 1931, pp. 15-21.

Ѡ

1931a   „Zadači etnografa v Podkarpatskoj Rusi“, in: Центральная Европа 5, Praha 1931, pp. 221-229.

Ѡ

1931a   „Narození a křest dítěte na Podkarpatské Rusi“, Český lid 31, Praha 1931, str. 16-18.

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1931a   P. B. & Roman Jakobson: „К проблеме размежевания фольклористики и литературоведения“ [K probleme razmeževanija fol'kloristiki i literaturovedenija] (Dyskusje), Lud słowiański. Pismo poświęcone dialektologji i etnografji Słowian 2, 1931, zeszyt 2, dział B, pp. 230-233.

Reprint: in: Teória literatúry, Trnava 1941, str. 4-6; 2. vyd., Bratislava, 1971, str. 113-115.

Česky: 1971, pp. 58-59.

English, in: R. Jakobson, Selected Writings IV, Slavic Epic Studies, The Hague-Paris, 1966, pp. 16-18.

Online: wbc.poznan.pl.

Ѡ

1931a   „Puppentheater in Münster“, Prager Presse 11, 23. 8. 1931, Nr. 227, Dichtung und Welt (Beilage zur Prager Presse Nr. 34), pp. I-III.

Reprint: Zeitschrift für Volkskunde 94, 1998, pp. 1-5 (online: digi-hub.de).

Česky: „Maňáskové divadlo v Münsteru“ (1971a, pp. 60-63).

Ѡ

1931a   „Zpráva dr. P. Bogatyreva o ethnografické exkursi na Podkarpatskou Rus“, in: Ročenka Slovanského ústavu 3, 1930, Praha 1931, str. 116-117.

Ѡ

1931a   „Příspěvek k strukturální etnografii", in: Slovenská Miscellanea. Sborník věnovaný univ. prof. dr. Albertu Pražákovi k 30. výročí jeho literární činnosti. Uspořádali Josef Jirásek a František Tichý. Bratislava, nákladem a tiskem Akciové tiskárny Universum, 1931, str. 279-282.

Reprint: 1971, pp. 64-67.

Polsky: „Przyczynek do etnografii strukturalnej“ (1979a).

Ѡ

1932

1932a   „Neskol'ko zamečanij o serbochorvatskom epose v sravnenii s russkim“, in: Центральная Европа 6, Praha 1932, pp. 354-363.

Ѡ

1932b   „Der Weihnachtsbaum in der Ost-Slovakei. Zur Frage der strukturellen Erforschung des Funktionswandels ethnographischer Fakten“, in: Germanoslavica 2, 1932—1933, pp. 254-258.

Česky: „Vánoční stromek na východním Slovensku“ (1971a, pp. 71-75).

Magyar: „A karácsonyfa Kelet-Szlovákiában“ (2014a).

По-русски: 1971b, pp. 387-392.

Polsky: „Choinka we wschodniej Słowacji“ (1979a).

Ѡ

1932c   „Zur Frage der vergleichenden historischen Ethnographie. Aus Anlass des Werkes von Dr. Schneeweis »Feste und Volksbräuche der Lausitzer Wenden« (Veröffentlichungen des Slawischen Instituts an der Friedrich-Wilhelms-Universität Berlin. Berlin 1931)", in: Charisteria Guilelmo Mathesio Quinquagenario a discipulis et Circuli linguistici Pragensis sodalibus oblata, Praha 1932, pp. 143-147.

Česky: 1971a, pp. 68-70.

Ѡ

1933

1933a   „† Prof. Ju. I. Polivka“, in: Центральная Европа 7, Praha 1933, p. 203.

Ѡ

1933a   „Poslednij trud prof. Ju. I. Polivki o vostočno-slavjanskich skazkach“, in: Центральная Европа 7, Praha 1933, pp. 339-341.

Ѡ

1933a   „«Полазник» у южных славян, мадъяров, словаков, поляков и украинцев. Опыт сравнительного изучения славянских обрядов“ [‘Polaznik’ u južnych slavjan, mad'jarov, slovakov, poljakov i ukrajincev], in: Lud słowiański. Pismo poświęcone dialektologji i etnografji Słowian 3, zeszyt 1, dział B (Etnografja), 1933, pp. 107-114; zeszyt 2, dział B (Etnografja), 1934, pp. 212-273.

Online: wbc.poznan.pl.

Ѡ

1933a   „Aufgabe des Ethnographen in Karpathorussland und in der Ostslowakei“, in: Prager Rundschau 3, Praha 1933, pp. 114-130.

Ѡ

1933a   „Märchen und Buch“, in: Сборникъ въ честь на проф. Л. Милетичъ за седемдесетгодишнината отъ рождението му (1863—1933) [Sbornik v česť na prof. L. Miletič za sedemdesetgodišninata ot roždenieto mu (1863—1933)] (Сборникъ Милетичъ – Mélanges de Miletič – Miletič-Festschrift). Подъ редакцията на проф. Ст. Романски. София, Издание на Македонския наученъ институтъ, 1933, pp. 479-489.

Česky: „Pohádka a kniha“ (1971a, pp. 76-84).

Online: books.google.

Ѡ

1933a   „Was ist Folklore?“, Slavische Rundschau 5, 1933, Nr. 3, pp. 183-186.

Ѡ

1934

1934a   „† Božena Vikova-Kunetickaja“, in: Центральная Европа 8, Praha 1934, pp. 105-106.

Ѡ

1934a   „† Karl Leger“, in: Центральная Европа 8, Praha 1934, p. 106.

Ѡ

1934a   „† Prof. dr. F. Krejči“, in: Центральная Европа 8, Praha 1934, pp. 164-165.

Ѡ

1934a   „Josif Masarik — rasskazčik“, in: Центральная Европа 8, Praha 1934, p. 243.

Viz též: "T. G. Masaryks Vater“, in: Slavische Rundschau 7, (Berlin-Leipzig) 1935, Nr. 2, pp. 80-92.

"Un récit de Joseph Masaryk, pere du Président Libérateur“, in: L'Europe centrale 12, (Praha) 1937, pp. 445-446.

"Otec Masarykův“ (P. B), in: Lidové noviny 28. 10. 1937.

"Masarykov otec“, in: Sborník Matice slovenskej pre jazykospyt, literatúru, historiu, dejepis a národopis 15, (Turč. sv. Martin) 1937, pp. 458-468.

Ѡ

1934a   „Ju. A. Javorskij, Materialy dlja istorii starinnoj pesennoj literatury v Podkarpatskoj Rusi" (recenze), in: Центральная Европа 8, Praha 1934, pp. 334-335.

Ѡ

1934a   „Příspěvky ke studiu lidových obřadů a pověr při stavbě domu na východním Slovensku a Podkarpatské Rusi“, in: Národopisný věstník českoslovanský 27-28, Praha 1934-1935, pp. 83-96.

Ѡ

1934a   „Polnische Sprichwörter“, Prager Presse 14, 31. 08. 1934, Nr. 237, p. 5.

Signed: P. B.

Online: ndk.cz.

Ѡ

1935

1935a   „(Odpověď na otázku č. 5:) Analogie di metoda fra la storia dei linguaggi e quella delle trandizioni popolari, delle arti figurative ecc.“, in: Atti del III Congresso internazionale dei linguisti (Roma, 19-26 settembre 1933-XI), Firenze 1935, pp. 409-410.

Ѡ

1935a   „Bedřich Slavík, Jan Vyhlídal (recenze), in: Центральная Европа 9, Praha 1935, p. 308.

Ѡ

1935a   „Jan Machal“, in: Центральная Европа 9, Praha 1935, pp. 387-388.

Ѡ

1935a   P. B. & Roman Jakobson: "Aufzeichnungen über Tolstoj. Aus unveröffentlichten Papieren von Albert Škarvan“, in: Prager Presse 15, Praha 17. 11. 1935, Nr. 311, p. 5.

Ѡ

1935a   P. B. & Roman Jakobson: "Unbekanntes über und von Tolstoj“, in: Prager Presse 15, Praha 20. 11. 1935, Nr. 314, p. 8.

Ѡ

1935a   P. B. & Roman Jakobson: "Tolstojs Wildheit und Sanftmut“, in: Prager Presse 15, Praha 24. 11. 1935, Nr. 318, p. 10.

Ѡ

1935a   „Funkčno-štrukturálna metoda a iné metody etnografie a folkloristiky“ (z rukopisu preložil A. M.), Slovenské Pohľady 51, (Turč. sv. Martin) 1935, č. 10, pp. 550-558.

Česky: 1971a, pp. 85-93.

Ѡ

1935a   „R. M. Rilke Svatopluku Čechovi“, Slovo a slovesnost 1, 1935, č. 2, pp. 117-118.

Otisk dopisu z pozůstalosti Čechovy.

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1936

1936a   „† Professor Jan Jakubec“, in: Центральная Европа 10, Praha 1936, pp. 231-232.

Ѡ

1936a   „Le musée littéraire d'État de l'URSS et son activité en Tchécoslovaquie“, Le Monde Slave 13, Tome II, Avril 1936, pp. 463-475.

Online: gallica.bnf.fr.

Ѡ

1936a   „Materialien zur russichen Literaturgeschichte in der Tschechoslovakei“, in: Prager Presse 16, Praha 5. 5. 1936, Nr. 124, pp. 8.

Ѡ

1936a   „Úlohy etnografa na Podkarpatské Rusi a na východním Slovensku“, in: Podkarpatská Rus 1936, pp. 293-297.

Ѡ

1936a   „Tolstoj und Rilke“, in: Prager Presse 16, Praha 5. 6. 1936, Nr. 154, pp. 8.

Ѡ

1936a   „Ivo Vojnović und Prag“, in: Prager Presse 16, Praha 9. 8. 1936, Nr. 217, pp. 8.

Ѡ

1936a   „Russisches Kulturgut in tschechoslovakischen Sammlungen“, in: Prager Rundschau 6, Praha 1936, pp. 391-394.

Ѡ

1936a   „Puškin a lidové divadlo“, in: Program D 37, Praha 1936-1937, pp. 150-152.

Reprint: 1971, pp. 106-108.

Ѡ

1936a   „Lidové divadlo“, in: Program D 37, Praha 1936-1937, pp. 188-195.

Reprint: 1971, pp. 98-105.

Ѡ

1936a   „K otázce ‘Polaznika’“, Slavia 14, (Praha) 1936-37, pp. 270-272.

Online: digitalniknihovna.cz.

Ѡ

1936a   „Das staatliche Literaturmuseum in Moskau“, Slavische Rundschau 8, 1936, pp. 106-108.

Ѡ

1936a   „Kroj jako znak. Funkční a strukturální pojetí v národopisu“, Slovo a slovesnost 2, 1936, č. 1, pp. 43-47.

Reprint: 1971a, pp. 109-114.

English: „Costume as a Sign (The Functional and Structural Concept in Ethnography)“ (1976a).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1936a   „La chanson populaire du point de vue fonctionnel“, in: Travaux du Cercle Linguistique de Prague 6 (Études dédiées au quatrième congrès de linguistes), Praha 1936, pp. 222-234.

Česky: „Lidová píseň z funkčního hlediska“ (1971a, pp. 115-125).

English: „Folk Song from a Functional Point of View“ (1976a).

Ѡ

1936a   „Několik poznámek o vztazích mezi folklórem a vysokým uměním“, in: Život. List pro výtvarnou práci a uměleckou kulturu 15, Praha 1936-1937, Nr. 2, pp. 39-40.

Repr. in: 1971, pp. 94-97.

Ѡ

1937

1937a   Funkcie kroja na Moravskom Slovensku. Peter Bogatyrev. Spisy Národopisného odboru Matice slovenskej v Turčianskom Sv. Martine. Sväzok 1. Turčanský sv. Martin, Matica slovenská, 1937, 8°, 76 + (2) pp.

Obsah:

1. Úvod /5/.

2. Štruktúra funkcie kroja /5—7/.

3. Sviatočná, slávnostná a obradová funkcia kroja /7—11/.

4. Časť kroja môže mať dve rozličné funkcie, podľa toho, s akou druhou časťou sa druží /11—13/.

5. Prechod všedného kroja k sviatočnému, sviatočného k slávnostnému, slávnostného k obradovému a zmena funkcií pri tomto prechode /13—15/.

6. Kroj ľudí istých zamestnaní v obci (mlynári, pastieri a i.) /15—17/.

7. Funkcie kroja, označujúceho majetkový a stavovský rozdiel dedinčanov /17—20/.

8. Čarodejná (magická) funkcia kroja /20-21/.

9. Krajová a národná funkcia kroja /21—23/.

10. Príklad skúmania zániku kroja metodou funkčnou /23—27/.

11. Funkcia kroja, určujúca príslušnosť majiteľa k rozličným vierovyznaniam /27—29/.

12. Funkcie kroja, ukazujúce vek nositeľa a odlišujúce slobodného od ženatého, vydatú ženu od dievčiny /30—37/.

13. Úbor hlavy „závitek“ (slobodných matiek) /38—40/.

14. Otázka erotickej funkcie kroja /40—41/.

15. Funkcie detského kroja /41—44/.

16. Kroj ako znak /44—49/.

17. Funkcie všedného kroja /49—56/.

18. Vzájomná podmienenosť formy a funkcie kroja; zmena kroja je čiastkou zmeny celej štruktúry bytia /56—58/.

19. Funkcia štruktúry funkcií („náš kroj“) /58—61/.

20. Vzájomná závislosť medzi štruktúrou funkcií a jednotlivými funkciami. Funkčná metoda rozširuje materiál, patriaci pod výskum etnografie /61—63/.

21. Štrukturálno-funkčná metoda pri štúdii dedinských stavieb, hospodárskych nástrojov a iných predmetov materiálnej kultúry ako folklóru: magie, rozprávok, piesní, zariekaní, prísloví a pod. /64—67/.

Résumé /68/.

English: The functions of folk costume in Moravian Slovakia (1971c).

По-русски: 1971b, pp. 297-366.

Rev.: M. M. Dedinský: „Nový pohled v národopis“ (Kulturní kronika), Lidové noviny 46, 1938, sobota 12. 3. (ráno), č. 128, s. 9. (Online: https://kramerius.kr-olomoucky.cz.)

Ѡ

1937a   „† Jan Gerben“, in: Центральная Европа 11, Praha 1937, pp. 50-51.

Ѡ

1937a   „Le costume national des Slovaques de Moravie envisagé au point de vue de sa fonction“, in: L'Europe centrale 12, Praha 1937, pp. 445-446.

Ѡ

1937a   „Puškin a slovenská píseň“ (Kulturní kronika), in: Lidové noviny 45, 11. 2. 1937, č. 75 (ranní vyd.), str. 9.

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1937a   „Hra a divadlo“, in: Listy pro umění a kritiku 5, Praha 1937, č. 9-10, str. 232-235.

Reprint: 1971, pp. 126-131.

Ѡ

1937a   „Lettres d'Ivo Vojnović“ (Publication), Le Monde Slave 14, Tome II, Juin 1937, pp. 546-556.

Unsigned.

Online: gallica.bnf.fr.

Ѡ

1937a   „Pověry na Podkarpatské Rusi“, in: Podkarpatoruská revue 2, Bratislava 1937, Nr. 8, pp. 88-89.

Ѡ

1937a   „Pamäti (Z mladých liet od r. 1914)“, in: Podkarpatoruská revue 2, Bratislava 1937, Nr. 9, pp. 102-104; Nr. 10, pp. 114-115.

Ѡ

1937a   „Baumtotems“, Prager Presse 17, (Praha) 18. 8. 1937, Nr. 225, p. 6.

Online: ndk.cz.

Ѡ

1937a   „J. E. Purkyně privat“, in: Prager Presse 17, Praha 1. 10. 1937, Nr. 270, p. 8.

Ѡ

1937a   „Byly slovenské písně pramenem Puškinovým?“ (Rozhledy), Slovo a slovesnost 3, 1937, č. 1, pp. 53-56.

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1937a   „Masarykov otec“, in: Sborník Matice slovenskej 15, Časť tretia: Literárna historia, 1937, č. 4, pp. 458-468.

Z ruského rukopisu preložil Mikuláš Gacek.

Online: dikda.snk.sk.

Ѡ

1937a   „Otec Masarykův“, Lidové noviny 45, 1937, čtvrtek 28. 10. (ráno, příloha), č. 543**, str. 3-4.

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1937a   „Národopisná kniha na venkově“ (Kulturní kronika), Lidové noviny 45, 1937, 16. 11. (ráno), č. 575**, str. 7.

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1938

1938a   „Matyáš Murko, Rozpravy z oboru slovanské filologie" (recenze), in: Центральная Европа 12, Praha 1938, pp. 110-111.

Ѡ

1938a   „L. V. Kopeckij, Russko-češskij slovar'" (recenze), in: Центральная Европа 12, Praha 1938, pp. 242.

Ѡ

1938a   „Russkij putešestvennik-učenyj v Čechii, Moravii i Slovakii sto let tomu nazad (Izmail Ivanovič Sreznevskij)“, in: Центральная Европа 12, Praha 1938, pp. 274-282.

Ѡ

1938a   „Pâques en Russie Subcarpathique“, in: L'Europe centrale 13, Praha 1938, (1. part) p. 270, (2. part) p. 286.

Ѡ

1938a   „Deux lettres inédites de Madame de Staël“, in: L'Europe centrale 13, Praha 1938, p. 417 (sine subscriptio).

Ѡ

1938a   „Podkarpatoruské pověry. Znamení. Sny. Růst. Názor Podkarpatorusů na druhé náboženství. Učarování. Lidová medicina“, in: Podkarpatoruská revue 3, Bratislava 1938, Nr. 6, pp. 62-63.

Ѡ

1938a   „Ethnographie und Folkloristik auf dem II. Internationalen Kongress für anthropologische und ethnologische Wissenschaften in Kopenhagen“, in: Prager Presse 18, Praha 20. 8. 1938, Nr. 208, p. 8.

Ѡ

1938a   „Disneyova Sněhurka“, in: Program D 39, Praha 1938-1939, pp. 59-66.

Česky: 1971, pp. 161-164.

Ѡ

1938a   „Lidové divadlo“, in: Program D 39, Praha 1938-1939, pp. 151-157.

Ѡ

1938a   „České perníky“, in: Program D 39, Praha 1938-1939, pp. 174-176.

Ѡ

1938a   „Korešpondencia V. Hanku s A. Radlinským. Materiál k otázke kultúrnych stykov Čechov a Slovákov v 19. storočí a kultúrnych stykov česko-ruských a slovensko-ruských“, in: Sborník Matice slovenskej pre jazykospyt, literatúru, historiu, dejepis a národopis 16-17, (Turč. sv. Martin) 1938-1939, č. 1-2, pp. 117-129.

Online: dikda.snk.sk.

Ѡ

1938a   „Príspevok ku skúmaniu divadelných znakov“, in: Slovenské smery umelecké a kritické 5, 1937—1938, pp. 238-246.

Česky: „Příspěvek ke zkoumání divadelních znaků“ (1971a, pp. 139-145).

Ѡ

1938a   „Zur Frage der gemeinsamen Kunstgriffe im alttschechischen und im volkstümlichen Theater“, Slavische Rundschau 10, 1938: Arbeiten zur älteren Geistesgeschichte der Westslaven. Franz Spina zum Gedächtnis, Heft 6, pp. 154-161.

Česky: „K otázce společných uměleckých postupů v staročeském a lidovém divadle“ (1971a, pp. 132-138).

Reprint: 2011a.

Online: archive.org.

Ѡ

1938a   „Znaky divadelní“, Slovo a slovesnost 4, 1938, č. 3, pp. 138-149.

Reprint: 1971a, pp. 146-160.

Deutsch: „Theaterzeichen“ (2011a).

English: „Semiotics in the Folk Theater“ (1976a).

Online: kramerius.lib.cas.cz.

Ѡ

1939

1939a   „Die aktiv-kollektiven, passiv-kollektiven, produktiven und unproduktiven ethnographischen Tatsachen“, in: II. Congrès international des sciences anthropologiques et ethnologiques, Copenhague 1939, pp. 343-345.

Česky: 1971, pp. 165-166.

По-русски: 1971, p. 384-386.

Ѡ

1939a   „K otázke rumunských pohrebných žalospevov“, in: Národopisný sborník 1, Turč. sv. Martin 1939, pp. 89-94.

Ѡ

1939a   „Pražské vydání Kobzara a vzpomínek na Ševčenka“, in: Praha - Moskva 4, Praha 1939, Nr. 3, pp. 89-94.

Ѡ

1939a   „Studie“, in: Program D 40, Praha 1939-1940, pp. 21-22.

Česky: 1971, pp. 167-170: „K metodologii divadelní historiografie“ (nový titul).

Ѡ

1939a   „Karpatské vypravování sedláků o nadpřirozených bytostech a zjevech“, in: Program D 40, Praha 1939-1940, pp. 38-39.

Ѡ

1939a   „Le folklore de la construction rurale en Slovaquie orientale et en Russie Subcarpathique“, in: Revue de Synthèse 17 (Synthèse historique 9), (Paris) 1939, Nr. 1, pp. 105-108.

Online: gallica.bnf.fr.

Ѡ

1940

1940a   Lidové divadlo české a slovenské. Knihovna Stezky (redakce Jana Mukařovského), svazek 4. V úpravě Josefa Hochmana. V Praze, Fr. Borový a Národopisná společnost českoslovanská, 1940, 314 str. + 8 listů obr. příloh.

Obsah:

I. Úvodní kapitola /7-29/.

    Hra dětí slovenských „na korienky“ /14/.

    Hra na kozu /15/.

II. Mimoestetické funkce lidového divadla /30-52/.

III. Jeviště a hlediště /53-67/.

IV. Kolektivní souhra herců /68-74/.

V. Režisér /75-89/.

VI. Jevištní a divadelní prostor /90-107/.

    Dekorace /102/.

    Divadelní osvětlení /105/.

VII. Divadelní kostým /108-122/.

VIII. Divadelní pohyb /123-128/.

IX. Divadelní přednes /129-132/.

X. O loutkovém divadle /133-147/.

XI. Závěrečná kapitola /148-184/.

Teksty českých a slovenských lidových her

Betlém. (Úvodní poznámka) /187/.

Chodenie s betlehemom na vianoce /187-205/.

Polapená nevěra a Salička. (Úvodní poznámka) /206-207/.

Polapená nevěra /207-213/.

Salička /213-215/.

Dvě varianty hry o sv. Dorotě. (Úvodní poznámka) /216-218/.

Hra o sv. Dorotě z Milevska /219-237/.

Slovenská hra o sv. Dorotě /237-246/.

Sousedské čili selské divadlo. (Úvodní poznámka) /247-252/.

Nová komedie o Davidovi /252-282/.

Komedie o Františce a Honzíčkovi. (Úvodní poznámka) /283/.

Komedie o Františce, dceři krále anglického, též o Honzíčkovi, synu kupce londýnského /283-314/.

English: „Forms and Functions of Folk Theater“ (1976a – an abbreviated version of the first chapter, pp. 9-29).

По-русски: „Народный театр чехов и словаков“, 1971b, pp. 11-166.

Ѡ

1940b   „Vděčný divák“, Lidové noviny. List národního souručenství 48, 1940, pondělí 8. 7. (ráno), č. 340, str. 3.

Online: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1940c   „Neznámé Erbenovy dopisy Srezněvskému. Z vědecké korespondence K. J. Erbena“, Lidové noviny. List národního souručenství 48, (Literární pondělí 7/15) 16. 12. 1940, č. 639, str. 3-4; (Literární pondělí 7/16) 23. 12. 1940, č. 652, str. 3-4; (Literární pondělí 7/17) 30. 12. 1940, č. 661, str. 3-4.

Online: č. 639: kramerius.kr-olomoucky.cz. — č. 652: kramerius.kr-olomoucky.cz. — č. 661: kramerius.kr-olomoucky.cz.

Ѡ

1941

1941a   „Fol'klornyje skazanija ob opriškach v Zapadnoj Ukrajine“, Sovetskaja etnografija 5, (Moskva) 1941 (podle P. B.).

Ѡ

1942

1942a   „Turkmeh chalk poezijasynda gachrymančylyk chem vašangylyk“, in: Sovet edebnity, 1942, N° 11, pp. 31-35.

Ѡ

1942a   Russkij fol'klor I. Fol'klor i literatura. Kak zapisyvať fol'klor, Ašchabad 1942, pp. 14.

Ѡ

1942a   Russkij fol'klor III. Kalendar'naja obrjadovaja poezija, Ašchabad 1942, pp. 28.

Ѡ

1944

1944a   „Iz pisem Ljudovíta Štura k Izmailu Sreznevskomu“, in: Slavjane, Moskva 1944, Nr. 4, pp. 20-23.

Ѡ

1946

1946a   „Jozef Golębek, Car Maksymilian, Kraków 1938" (recenze), in: Sovetskaja etnografija, Moskva 1946, Nr. 1, pp. 250.

Ѡ

1946a   „Mimoestetické funkce lidového divadla“, in: Program D 47, Praha 1946-1947, pp. 28-30.

Ѡ

1947

1947a   „Problemi za izučavane na narodnija teatar u slavjanite“, in: Slavjanska archeologija i etnografija v Savetskija sajuz, Sofija 1947, pp. 156-167.

Ѡ

1947a   „V. Golovačev, B. Laščilin, Narodnyj teatr na Donu" (recenze), in: Sovetskaja kniga 9, Moskva 1947, pp. 105-108 (podle P. B.).

Ѡ

1948

1948a   Programma po kursu "Russkij fol'klor" dlja fakul'tetov russkogo jazyka i literatury pedagogičeskich institutov. Moskva, 1948, 15 pp.

Vyšlo též: Kyjev 1948; Kišiněv 1948; Jerevan 1949 (podle P. B.).

Ѡ

1948a   „Dve stat'ji o narodnych pesnjach epochi Osvoboditel'noj vojny v Čechoslovakii (V. Pražák, ´Lidová píseň o Lidicích´, ČL 1, 1946; A. Melicherčík, ´Motivy odboja slovenského l'udu v ústnom podaní´, Národopisný sborník Matice slovenské 6-7, 1945-46)" (recenze), in: Sovetskaja etnografija, Moskva 1948, No. 2, pp. 244-246.

Ѡ

1948a   „M. Úlehlová-Tilschová, Česká strava lidová, Praha 1945" (recenze), in: Sovetskaja etnografija, Moskva 1948, No. 3, pp. 211-213.

Ѡ

1950

1950a   „Četyre pis'ma Petra Velikogodatskomu korolju Frederiku IV“, in: Pis'ma i bumagi imperatora Petra Velikogo 9, Moskva-Leningrad 1950, Tom 1., pp. 240-241; 249; 440-441; 450-451.

Ѡ

1951

1951a   „Valachi morawskije“, in: Bolšaja sovetskaja encyklopedija, Moskva 1951 (2oe izd.), t. 6, p. 557.

Ѡ

1951a   „Novyje izdanija Onežskich bylin“, in: Sovetskaja kniga, Moskva 1951, No. 4, pp. 96-100 (podle P. B.)

Ѡ

1952

1952a   Programma po slavjanskomu fol'kloru. Dlja filologičeskich fakul'tetov gosudarstvennych universitetov i fakul'tetov jazyka i literatury pedagogičeskich institutov. Moskva, 1952, 8 pp.

Ѡ

1953

1953a   „Lada (lado)“, in: Bol'šaja sovetskaja encyklopedija, Moskva 1953 (2oe izd.), t. 24, p. 218.

Ѡ

1954

1954a   „Obzor perevodov Slova o polku Igoreve i statej o nem vyšedšich v Čechoslovakii posle vtoroj mirovoj vojny“, in: Trudy Otdela drevnerusskoj literatury IRLI 10, Moskva-Leningrad, 1954, pp. 255-259.

Ѡ

1955

1955a   „Russkaja narodnaja drama XVII-XX vv. Teksty p'jes i opisanija predstavlenij (P. N. Berkov)" (recenze), in: Izvestija AN SSSR, Otdelenije literatury i jazyka 14, Moskva 1955, pp. 194-197.

Ѡ

1955a   „Fol'klor češskich i slovackich rabočich“, in: Trudy Voronežskogo gosudarstvennogo universiteta 42, Voroněž 1955, t. 3, pp. 77-79.

Ѡ

1956

1956a   „M. K. Azadovskij. Nekrolog“, in: Chronologičeskij spisok pečatnych rabot M. K. Azadovskogo za 1944-1956 gg. in: Literaturnoje nasledstvo 60, Moskva 1956, tom 2, kniga 1, pp. 641-646.

Ѡ

1956a   „Šesť pisem Petra Velikogo datskomu korolju Frederiku IV“, in: Pis'ma i bumagi imperatora Petra Velikogo 10, Moskva-Leningrad 1956, pp. 20-21; 29-30; 94-95; 189; 227; 382-383.

Ѡ

1957

1957a   „Časopis pro slovanské jazyky, literaturu a dějiny SSSR. Vydává Československo-sovětský institut ČSAV a SAV, N°-N° 1-2, 3-4, 1956" (recenze), in: Izvestija AN SSSR, Otdelenije literatury i jazyka 16, (Moskva) 1957, pp. 548, 555.

Ѡ

1958

1958a   Некоторые задачи сравнительного изучения эпоса славянских народов (Nekotoryje zadači sravnitel'nogo izučenija eposa slavjanskich narodov). IV Международный съезд славистов. Доклады. Moskva, Издательство Академии наук СССР, 1958, 49 + (3) pp.

Brožura ke IV. sjezdu slavistů.

Reprint: Issledovanija po slavjanskomu literaturovedeniju i fol'kloristike. Doklady sovetskich učenych na IV Meždunarodnom s'jezde slavistov, Moskva, 1960, pp. 211-251.

Résumé in: IV Meždunarodnyj s'jezd slavistov. Materialy diskussii I, Problemy slavjanskogo literaturovedenija, fol'kloristiki i stilistiki, Moskva, 1962, pp. 470-472.

Online: annas-archive.org.

Ѡ

1958a   „K voprosu o sravnitel'nom izučenii narodnogo slovesnogo, izobrazitel'nogo i choreografičeskogo iskusstva u slavjan“, in: F. Wollmanovi k sedmdesátinám, Praha 1958, pp. 373-382.

По-русски: 1971, pp. 422-431.

Ѡ

1958a   „Nekotoryje očerednyje voprosy sravnitel'nogo izučenija eposa slavjan“, in: Osnovnyje problemy eposa vostočnych slavjan, Moskva 1958, pp. 326-334.

Ѡ

1958a   „(Odpověď na otázku č. 34) Kakovy osobennosti poetičeskogo jazyka i izobrazitel'nych sredstv slavjanskoj narodnoj poezii v jejë različnych žanrach (obščeslavjanskije i nacional'nyje čerty)“, in: Sbornik otvetov na voprosy po literaturovedeniju (IV Mežd. sj'ezd slavistov), Moskva 1958, PP. 260-262.

Ѡ

1958a   „(Odpověď na otázku č. 36) Čto možet dať kartografirovanije fol'klora slavjanskich narodov dlja vyjasnenija voprosa o vozniknovenii, istorii i sovremennom bytovanii proizvedenij narodnogo tvorčestva“, in: Sbornik otvetov na voprosy po literaturovedeniju (IV Mežd. sj'ezd slavistov), Moskva 1958, pp. 272-276.

Ѡ

1958a   „Puškin u zapadnych i južnych slavjan (posvjaščajetsja pamjati B. V. Tomaševskogo)", in: Slavjanskij sbornik 2, vyp. filologičeskij (věnovaný IV. mezinárodnímu sjezdu slavistů), Voroněž 1958, pp. 5-31 + I-III (podle P. B.).

Ѡ

1958a   „Češskaja bumaga v Rossii“, in: Trudy Otdela drevnerusskoj literatury IRLI 14, Moskva-Leningrad 1958, pp. 375-377.

Ѡ

1959

1959a   Ярослав Гашек. Био-библиографический указатель [Jaroslav Gašek. Bio-bibliografičeskij ukazatel']. Avtor vstupitel'noj stat'ji L. Z. Kopelev. Sostavitel' bibliografii I. A. Šmel'kova (Naučno-bibliografičeskij otdel BGBIL). Otvetstvennij redaktor dr. filologičeskich nauk prof. P. G. Bogatyrev. Vsesojuznaja gosudarstvennaja biblioteka inostrannoj literatury. Pisateli zarubežnych stran. Moskva, Vsesojuznaja knižnaja palata, 1959, 87 pp. + [1] portr.

Ѡ

1960

1960a   „Der slowakische Volksheld Jánošík in Volksdichtung und bildender Volkskunst (Hinterglasmalerei). Zur Frage des vergleichenden Studiums von Volksdichtung und bildender Volkskunst“, in: Zwischen Kunstgeschichte und Volkskunde. Festschrift für Wilhelm Fraenger. Veröffentlichungen des Instituts für deutsche Volkskunde, Bd. 27. Berlin, 1960, pp. 105-126 + tab. 21, 22.

Ѡ

1960b   „Diskusní vystoupení 6. 9. 1958 (IV Meždunarodnyj s'jezd slavistov)“, in: Russkij fol'klor. Materialy i issledovanija 5, (Moskva-Leningrad) 1960, pp. 301-303.

Vide 1962.

Ѡ

1960c   B. P. & V. D. Kuz'minova: „Knihopis českých a slovenských tisků od doby nejstarší až do konce 18. století“ (recenze), in: Izvestija AN SSSR, Otdelenije literatury i jazyka 19, (Moskva) 1960, pp. 161-163.

Ѡ

1962

1962a   „Diskusní vystoupení 6. 9. 1958“, in: IV Meždunarodnyj s'jezd slavistov. Materialy diskussii I, Problemy slavjanskogo literaturovedenija, fol'kloristiki i stilistiki, Moskva, 1962, pp. 503-504, 528.

Ѡ

1962a   „Pis'mo Petra Velikogo datskomu korolju Frederiku IV“, in: Pis'ma i bumagi imperatora Petra Velikogo 11, Moskva-Leningrad, 1962, tom 1., pp. 22-23.

Ѡ

1962a   „Выкрики разносчиков и бродячих ремесленников — знаки рекламы“ [Vykriki raznosčikov i brodjačich remeslennikov - znaki reklamy], in: Симпозиум по структурному изучению знаковых систем. Тезисы докладов [Simpozium po strukturnomu izučeniju znakovych sistem. Tezisy dokladov]. Moskva, Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR, 1962, pp. 37-49.

Deutsch: „Ausrufe von Austrägern und wandernden Handwerkern als Reklamezeichen“ (1965b).

Online: inslav.ru.

Ѡ

1962a   „K voprosu izučenija slovackich razbojničjich pesen. Motiv ‘Viselica-svadba’“, in: Slavica Pragensia 4. Věnováno akademikovi B. Havránkovi k 70. narozeninám. Acta Universitatis Carolinae, Philologica 3, 1962, pp. 707-712.

Ѡ

1962a   „Formula nevozmožnogo v slavjanskom fol'klore“, in: Slavjanskij filologičeskij sbornik (věnovaný V. mezinárodnímu sjezdu slavistů), Ufa 1962, pp. 347-363.

Ѡ

1962a   „O jazyke slavjanskich narodnych pesen v jego otnošenii k dialektnoj reči“, in: Voprosy jazykoznanija 11, Moskva 1962, pp. 75-86.

Ѡ

1963

1963a   Словацкие эпические рассказы и лиро-эпические песни («Збойницкий цикл») [Slovackije epičeskije rasskazy i liro-epičeskije pesni ("Zbojnickij cikl")]. Otvetstvennyj redaktor E. M. Meletinskij. Moskva, Izdatelstvo Akademii nauk, 1963, 191 + (1) pp.

Ѡ

1963a   „Obraz narodnogo geroja v slavjanskich predanijach i skazočnaja tradicija“, in: Russkij fol'klor 8. Narodnaja poezija slavjan, Moskva-Leningrad 1963, pp. 51-55.

Ѡ

1963a   „(Odpověď na otázku č. 19) Kakvo e saotnošenijeto meždu ezika na različnite folklorni žanrove i narodno-dialektnata reč (vaz osnova folkloren material na slavjanskite narodi)?“, in: Slavjanska filologija 2, Materiali za V Mežd. kongres na slavistite, Sofia 1963, pp. 264-266.

Ѡ

1963a   „(Odpověď na otázku č. 25) Kakvi sa specifičnite chudožestveni sredstva na narodnata drama u slavjanskite narodi?“, in: Slavjanska filologija 2, Materiali za V Mežd. kongres na slavistite, Sofia 1963, pp. 278-279.

Ѡ

1963a   „Dobavočnyje glasnyje v narodnoj pesne i ich funkcii (O jazyke slavjanskich narodnych pesen i jego otnošenii k razgovornoj reči)“, in: Slavjanskoje jazykoznanije. Doklady sovetskoj delegacii. V Meždunarodnyj s'jezd slavistov (Sofija, sentjabr' 1963), Moskva 1963, pp. 349-398.

Ѡ

1964

1964a   Tradicija i improvizacija v narodnom tvorčestve. VII-oj Meždunarodnyj kongres s antropologičeskich i etnografičeskich nauk. Moskva, 1964, 9 pp.

English: Tradition and improvisation in folk-art, Moscow 1964.

По-русски: 1971, pp. 393-400.

Zkrácené znění in: Trudy Meždunarodnogo kongressa antropologičeskich i etnografičeskich nauk Moskva 1964, Moskva 1969, t. 6, pp. 228-233.

Ѡ

1964a   „Chudožestvennyje metody fol'klora i tvorčeskaja individual'nosť nositelej i tvorcov narodnoj poezii“, in: Chudožestvennyj metod i tvorčeskaja individual'nosť pisatelja. Sbornik statej, Moskva 1964, pp. 59-66.

Zkrácené znění in: S. J. Minc - E. V. Pomeranceva, Russkaja fol'kloristika. Chrestomatija dlja vuzov, Moskva 1965, pp. 288-293; Moskva 1971 (2oe izd.), pp. 221-227.

Ѡ

1964a   „Pjať pisem Petra VeIikogo datskomu korolju Frederiku IV“, in: Pis'ma i bumagi imperatora Petra Velikogo 11, Moskva 1964, tom 2, pp. 11, 146, 168-169, 210-211, 213.

Ѡ

1964a   „Problemy izučenija materiaľnoj i duchovnoj kul'tury naselenija Karpat“, in: Sovetskaja etnografija, Moskva 1964, No. 4, pp. 126-135.

Ѡ

1965

1965a   „Glazami slovackogo druga. Dnevniki i vospominanija Alberta Škarvana“, in: Tolstoj i zarubežnyj mir. Literaturnoje nasledstvo 75, (Moskva) 1965, kn. 2., pp. 121-166.

Ѡ

1965b   „Ausrufe von Austrägern und wandernden Handwerkern als Reklamezeichen“ (Übersetzung: Wilfried Fiedler). In: Beiträge zur Sprachwissenschaft, Volkskunde und Literaturforschung. Wolfgang Steinitz zum 60. Geburtstag am 28. Februar 1965 dargebracht. Herausgegeben von A. V. Isačenko, W. Wissmann, H. Strobach. Veröffentlichungen der Sprachwissenschaftlichen Kommission 5. Berlin, Akademie-Verlag, 1965, pp. 61-73.

Translated from Russian: „Выкрики разносчиков и бродячих ремесленников — знаки рекламы“ (1962).

Online: annas-archive.org.

Ѡ

1966

1966a   „Своеобразное бессмертие эпического героя“ [Svojeobraznoje bessmertije epičeskogo geroja], in: Acta Ethnographica Academiae scientiarum Hungaricae 15/3-4, (Budapest) 1966, pp. 223-232.

Online: real-j.mtak.hu.

Ѡ

1967

1967a   „Э. В. Померанцева, Судбы русской сказки XVIII.–XX вв. (Ė. V. Pomeranceva, Das Schicksal des russischen Märchens vom 18.—20. Jh.). Moskau, Verlag Nauka, 1965. 219 S.“, in: Jahrbuch für Volkskunde 13, 1967, pp. 497-501.

Online: digi-hub.de.

Ѡ

1967a   „Миклошич Франц“ [Miklošič Franc], in: Краткая Литературная Энциклопедия 4 [Kratkaja literaturnaja encyklopedija], Москва, Изд. Советская Энциклопедия, 1967, pp. 827-828.

Ѡ

1967a   „Über die Rolle von Sänger, Zuhörerschaft und Buch bei der Überlieferung und Veränderung epischer Lieder“, in: Sowjetische Volkslied- und Volksmusikforschung, Berlin 1967, pp. 187-201.

Ѡ

1967a   „Improvizacija i normy chudožestvennych prijomov na materiale povestej XVIII v., nadpisej na lubočnych kartinkach, skazok i pesen o Jereme i Fome“, in: To honor Roman Jakobson I. The Hague-Paris, 1967, pp. 318-334.

Reprint: 1971, pp. 401-421.

Ѡ

1968

1968a   „Народная драма“ [Narodnaja drama], in: Краткая Литературная Энциклопедия 5 [Kratkaja literaturnaja encyklopedija]. Moskva, 1968, pp. 106-108.

Ѡ

1968a   „Петрушка“ [Petruška], in: Краткая Литературная Энциклопедия 5 [Kratkaja literaturnaja encyklopedija]. Moskva, 1968, pp. 731-732.

Ѡ

1968a   „Поливка, Йиржи“ [Polivka, Irži], in: Краткая Литературная Энциклопедия 5 [Kratkaja literaturnaja encyklopedija]. Moskva, 1968, p. 844.

Ѡ

1968a   „Померанцева, Эрна Васильевна“ [Pomeranceva (Gofman), Erna Vasiljevna], in: Краткая Литературная Энциклопедия 5 [Kratkaja literaturnaja encyklopedija]. Moskva, 1968, pp. 876-877.

Ѡ

1968a   „Функции лейтмотивов в русской былине“ [Funkcii lejtmotivov v russkoj byline], in: Literatura Komparatystyka Folklor. Księga poświęcona Julianowi Krzyżanowskiemu. Pod red. Marii Bokszczanin, Stanisława Frybesa, Edmunda Jankowskiego. Warszawa, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1968, pp. 693-711.

Streszczenie: „Funkcje motywów przewodnych w rosyjskiej bylinie.“ Opracowala Helena Kapełuś /710-711/.

Reprint: 1971b, pp. 432-449.

Polsky: „Funkcje motywów przewodnich w rosyjskiej bylinie“ (1979a, pp. 334-353).

Ѡ

1968a   „Художественные средства в юмористическом ярмарочном фольклоре“ [Chudožestvennyje sredstva v jumorističeskom jarmaročnom fol'klore], in: Slavjanskije literatury. VI Meždunarodnyj s'jezd slavistov (Praga, avgust 1968). Doklady sovetskoj delegacii. Moskva, 1968, pp. 294-336.

English resumé: "Stylistic means of Russian humorous, poems in the manner of folktale verse of the fair performes“, in: VI. mezinárodní sjezd slavistů v Praze 1968. Resumé přednášek, příspěvků a sdělení, Praha 1968, p. 384.

Reprint: 1971b, pp. 450-496.

Ѡ

1968a   „Drug fol'kloristov“, in: Vospominanija o Nikolaje Kallinikoviče Gudzii, Moskva 1968, pp. 114-118.

Ѡ

1969

1969a   „Le théâtre populaire tchèque et slovaque“, in: Interscena 3, Praha 1969, Nr. 1, pp. 1-23.

Ѡ

1969a   „Izobraženije pereživanij dejstvujuščich lic v russkoj narodnoj voľšebnoj skazke“, in: Fol'klor kak iskusstvo slova 2, Moskva 1969, pp. 57-67.

Ѡ

1970

1970a   „Заметки о народном театре“ [Zametki o narodnom teatre], in: Acta Ethnographica Academiae Scientiarum Hungaricae 19/1-4, (Budapest) 1970, pp. 53-64.

Summary: Notes on folk-theatre /63-64/.

Online: real-j.mtak.hu.

Ѡ

1970a   „Semantika i funkcija seľskogo etiketa“, in: Semeiotiké. Tezisy dokladov IV Letnej Školy po vtoričnym modelirujuščim sistemam 17-24 avgusta 1970 g., Tartu 1970, pp. 67-71.

Ѡ

1970a   „Diskusní vystoupení 9. 8., 10. 8. a 12. 8. 1968“, in: VI. mezinárodní sjezd slavistů v Praze 1968. Akta sjezdu 1, Praha 1970, str. 514-515, 389, 121-122.

Ѡ

1971

1971a   Souvislosti tvorby. Cesty k struktuře lidové kultury a divadla. Ed. Jaroslav Kolár. Bibligrafii sestavil Bohuslav Beneš. Typografie Jaroslav Fára. Praha: Odeon, 1971, 209 + (3) pp.

Obsah:

|01| Chaplin a Kid (1923) /5-13/

|02| Chaplin falešným hrabětem (1923) /14-19/

|03| Herecké pověry (1927) /20-26/

|04| K otázce etnologické geografie (1929) /27-37/

|05| Folklór jako zvláštní forma tvorby (1929) /36-47/

|06| Etnografická praxe. Etnografovy zkušenosti z terénní práce v Rusku a na Podkarpatské Rusi (1930) /48-54/

|07| Lévy-Bruhl a etnografie evropských národů (1930) /55-57/

|08| K problému rozhraničení folkloristiky a literární vědy (1931) /58-59/

|09| Maňáskové divadlo v Münsteru (1931) /60-63/

|10| Příspěvek k strukturální etnografii (1931) /64-67/

|11| Glosy k otázce srovnávací historické etnografie (1932) /68-70/

|12| Vánoční stromek na východním Slovensku. K otázce strukturálního zkoumání funkční proměny etnografických faktů (1932) /71-75/

|13| Pohádka a kniha (1933) /76-84/

|14| Funkčně strukturální metoda a jiné metody etnografie a folkloristiky (1935) /85-93/

|15| Několik poznámek o vztazích mezi folklórem a vysokým uměním (1936) /94-97/

|16| Lidové divadlo (1936) /98-105/

|17| Puškin a lidové divadlo (1936) /106-108/

|18| Kroj jako znak. Funkční a strukturální pojetí v národopisu (1936) /109-114/

|19| Lidová píseň z funkčního hlediska (1936) /115-125/

|20| Hra a divadlo (1937) /126-131/

|21| K otázce společných uměleckých postupů v staročeském a lidovém divadle (1938) /132-138/

|22| Příspěvek ke zkoumání divadelních znaků. K otázce vnímání znaků loutkového divadla, divadla živých herců a umění vůbec (1938) /139-145/

|23| Znaky divadelní (1938) /146-160/

|24| Disneyova Sněhurka (1938) /161-164/

|25| Aktivně kolektivní, pasívně kolektivní, produktivní a neproduktivní etnografické jevy (1939) /165-166/

|26| K metodologii divadelní historiografie (1939) /167-170/

 

Československá léta Petra Bogatyreva (Jaroslav Kolár) /171-182/

Výběrový soupis prací Petra Bogatyreva za léta 1916—1971 (Bohuslav Beneš) /183-208/

Vydavatelská poznámka (J. K.) /209-210/

Ѡ

1971b   Вопросы теории народного искусства [Voprosy teorii narodnogo iskusstva]. Iz istorii sovetskoj estetiki i teorii iskusstva. Издательство «Искусство», Москва (Moskva), 1971, 542 pp.

Содержание:

|01| От автора /5-10/.

|02| Народный театр чехов и словаков (1940a) /11-166/.

|03| Магические действия, обряды и верования Закарпатья (1929a) /167-296/.

|04| Функции национального костюма в Моравской Словакии (1937) /297-366/.

Статьи

|05| Фольклор как особая форма творчества (1929) /369-383/.

|06| Активно-коллективные, пассивно-коллективные, продуктивные и непродуктивные этнографические факты (1939) /384-386/.

|07| Рождественская елка в Восточной Словакии (1932) /387-392/.

|08| Традиция и импровизация в народном творчестве (1964) /393-400/.

|09| Импровизация и нормы художественных приемов на материале повестей XVIII века, надписей на лубочных картинках, сказок и песен о Ереме и Фоме (1967) /401-421/.

|10| К вопросу о сравнительном изучении народного словесного, изобразительного и хореографического искусства у славян (1958) /422-431/.

|11| Функции лейтмотивов в русской былине (1968) /432-449/.

|12| Художественные средства в юмористическом ярмарочном фольклоре (1968) /450-496/.

Приложения

Список цитированной литературы, 499-513.

Предметный указатель, 514-522.

„Библиография научных работ и переводов П. Г. Богатырева“ (составил Богуслав Бенеш), 523-543.

Online: annas-archive.org.

Ѡ

1971c   The functions of folk costume in Moravian Slovakia. Translated from Slovak by Richard G. Crum. Approaches to Semiotics 5. Edited by Thomas A. Sebeok. The Hague – Paris, Mouton, 1971, 107 pp.

Contents:

Preface to the English Edition (Petr Bogatyrev) /6/.

Petr Bogatyrev and Structural Ethnography (Boris L. Ogibenin) /9-32/.

Glossary /106-107/.

Map /109/.

Illustrations /110-120/.

Translation of the Slovak ed. 1937a.

Ѡ

1973

1973a   Ľudové divadlo české a slovenské. Piotr Bogatyriov. Z českého originálu Lidové divadlo české a slovenské, doplněné o ruské rukopisné poznámky, preložil Anton Kret. Doslov napísal Milan Leščák. Výberovú bibliografiu zostavil Bohuslav Beneš. Edícia OKNO. Bratislava, Tatran, 1973 (1000 výtlačkov), 272 str.

Ѡ

1973b   „O vzaimosvjazi dvuch blizkich semiotičeskich sistem (Kukol’nyj teatr i teatr živych aktërov)“, in: Trudy po znakovym sistemam, no 6: Sbornik naučnych statej v čest’ Michaila Michajloviča Bachtina – k 75-letiju so dnja roždenija. Tartu, Université de Tartu, 1973, pp. 306-329.

Ѡ

1975

1975a   „Znaki v teatral’nom iskusstve“, in: Trudy po znakovym sistemam, no 7: Pamjati Pëtra Grigor’eviča Bogatyrëva. Tartu, Université de Tartu, 1975, pp. 7-21.

Ѡ

1975b   Semiotyka kultury ludowej. Piotr Bogatyriew. Wstęp, wybór i oprac. Maria Renata Mayenowa. Bibl. Myśli Współczesnej. Wydanie I. Warszawa, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1975, 230 pp.

Ѡ

1976

1976a   Semiotics of art. Prague School contributions. Edited by Ladislav Matejka and Irwin R. Titunik. Cambridge, Massachusetts, and London, England, The MIT Press (The Massachusetts Institute of Technology), 1976, xxii + 298 pp.

Contents [concernig P. B. only]:

Part II

2. Costume as a Sign (The Functional and Structural Concept in Ethnography) (tr. by Yvonne Lockwood) (1936) /13-19/.

3. Folk Song from a Functional Point of View (tr. by Yvonne Lockwood) (1936) /20-32/.

4. Semiotics in the Folk Theater (tr. by Bruce Kochis) (1938) /33-50/.

5. Forms and Functions of Folk Theater (tr. by Bruce Kochis) (1940a – an abbreviated version of the first chapter, pp. 9-29) /51-56/.

Ѡ

1979

1979a   Semiotyka kultury ludowej. Piotr Bogatyriew. Wstęp, wybór i opracowanie Maria Renata Mayenowa. Bibl. Myśli Współczesnej. Wydanie drugie poszerzone. Warszawa, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1979, 367 pp. + 1 unnumbered leaf of plates : portrait.

Spis rzeczy:

Wstęp — Maria Renata Mayenowa /5-14/.

|01| Teatr ludowy Czechów i Słowaków (przeł. J. Faryno) (1940a) /15-151/.

|02| Przyczynek do etnografii strukturalnej (przeł. M. R. Mayenowa) (1931) /152-/.

|03| Choinka we wschodniej Słowacji (przeł. M. R. Mayenowa) (1932b) /157-162/.

|04| Funkcje stroju ludowego na obszarze morawskosłowackim (przeł. Z. Saloni) (1937a) /163-232/.

|05| Znaki teatralne (przeł. Z. Saloni) (1938) /233-252/.

|06| Uwagi o teatrze ludowym (przeł. I. Szymanowska) (1970a) /253-264/.

|07| O wzajemnych związkach dwóch bliskich systemów semiotycznych (przeł. I. Szymanowska) (1973b) /265-291/.

|08| Okrzyki przekupniów i wędrownych rzemieślników, znaki reklamy (przeł. I. Szymanowska) (1962) /292-304/.

|09| Folklor jako swoista forma twórczości (razem z R. Jokobsonem) (przeł. F. Wayda) (1929) /305-319/.

|10| Pieśń ludowa z funkcjonalnego punktu widzenia (przeł. M. R. Mayenowa) (1936) /320-333/.

|11| Funkcje motywów przewodnich w rosyjskiej bylinie (przeł. I. Klinger) (1968) /334-353/.

Wybrana bibliografia prac P. G. Bogatyriewa /354-367/.

Ѡ

1980

1980a   Il teatro delle marionette. Pëtr Bogatyrëv. A cura di Maria Di Salvo. Prefazione di Roberto Leydi. Introduzione di Italo Sordi. La ricerca folklorica. Testi 2. Brescia, Grafo, 1980, 154 pp.

Translation from the Russian 1923a.

Ѡ

1982

1982a   Semiotica della cultura popolare : feste, tradizioni, abbigliamento, teatro, marionette, grida degli ambulanti, insegne di commercianti e artigiani, canzoni popolari. Pëtr Bogatyrëv. A cura di Maria Solimini. Traduzione di Rita Bruzzese. (Series:) Evidenze 52. Verona: Bertani editore, [1982], 263 pp.

Ѡ

1982b   "...", in: Tsjechisch structuralisme. Deel 2. [J. Mukařovský, Roman Jakobson, Felix Vodička, Petr Bogatyrev]. Samengesteld door M. Grygar. [Amsterdam]: Slavisch Seminarium UvA, 1986, [149] pp.

Ѡ

1982

1982a   Slovackaja narodnaja poezija. Sostavil Petr Grigor’jevič Bogatyrev. Moskva: Chudožestvennaja literatura, 1989, 429 pp.

Ѡ

1998

1998a   Vampires in the Carpathians: magical acts, rites, and beliefs in Subcarpathian Rus'. Tr. Stephen Reynolds & Patricia A. Krafcik. Biographical introduction by Svetlana P. Sorokina. East European monographs, 492. Classics of Carpatho-Rusyn scholarship, 10. New York: Carpatho-Rusyn Research Center, Columbia University Press, 1998, XXII + 188 pp.

Translation of the French ed. 1929a.

Lit.: Krafcik, Patricia A.: „Notes of a Translator on Bogatyrev's Monograph: Magical Acts, Rites, and Beliefs of Subcarpathian Rus“, Folklorica. The Journal of the Slavic and East European Folklore Association 4/2, Fall 1999, pp. 21-24. (Online: journals.ku.edu.

Ѡ

1999

1999a   „Czech Puppet Theatre and Russian Folk Theatre“ (Pyotr Bogatyrev), (Translated by Michele Minnick), TDR The Drama Review 43/3, Fall 1999, pp. 97-114.

Abridged translation from the Russian 1923a.

Online: libgen.

Ѡ

2001

2001a   „Czech puppet theatre and Russian folk theatre“ (Pyotr Bogatyrev). In: Puppets, Masks, and Performing Objects. Edited by John Bell. TDR Books. A TDR Book. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 2001, pp. 87-104.

Translation from the Russian 1923a.

Online: libgen.

Ѡ

2002

Ѡ

2005

2005a   Ishō no fō-kuroa. Pyotoru Gurigorieuifu Bogatuiryofu. Transl. Kuwano Takashi. Tōkyō, Serika shobō, 2005, 218 pp.

Ѡ

2006

2006a   Funkcional’no-struktural’noe izučenie fol’klora (Maloizvestnye i neopublikovannye raboty). Ed. Svetlana Sorokina. Moskva, IMLI RAN, 2006.

Ѡ

2007

2007a   Narodnaja kultura slavjan. Ed. E. S. Novik and B. S. Dolgin. Moskva, OGI, 2007.

Ѡ

2011

2011a   Funktional-strukturale Ethnographie in Europa. Texte aus den 1920er und 1930er Jahren zu Brauchtum, Folklore, Theater und Film. Petr G. Bogatyrev, mit einem Beitrag von Karl Braun. Herausgegeben und eingeleitet von Klaas-Hinrich Ehlers und Marek Nekula. Slavica. Monographien, Hand-, Lehr- und Wörterbücher, Bd. 7. Heidelberg, Universitätsverlag Winter, 2011, 233 pp.

Inhalt:

Vorwort (Klaas-Hinrich Ehlers & Marek Nekula) /5-6/.

I. Einführung

Petr Bogatyrev und die Europäische Ethnologie (Karl Braun) /7-18/.

Petr G. Bogatyrev: Leben und Werk im wissenschaftlichen Kontext der 1920er und 1930er Jahre und in späterer Rezeption (Klaas-Hinrich Ehlers) /19-53/.

II. Texte Petr G. Bogatyrevs in chronologischer Anordnung

|01|   Chaplin und The Kid (1923c) /57-65/.

|02|   Chaplin, der falsche Graf (1923d) /66-71/.

|03|   Aberglaube bei Schauspielern (zusammen mit Vladimír Ryba) (1927) /72-78/.

|04|   Zur Frage der ethnologischen Geographie (1928) /79-88/.

|05|   Die Folklore als eine besondere Form des Schaffens (zusammen mit Roman Jakobson) (1929) /89-99/.

|06|   Ethnographische Praxis. Erfahrungen eines Feldethnographen in Russland und Karpatorussland (1930) /100-105/.

|07|   Lévy-Bruhl und die Ethnographie der europäischen Völker (1930) /106-108/.

|08|   Zum Problem der Abgrenzung von Folkloreforschung und Literaturwissenschaft (zusammen mit Roman Jakobson) (1931) /109-111/.

|09|   Puppentheater in Münster (1931) /112-115/.

|10|   Zur Frage der vergleichenden historischen Ethnographie. Aus Anlass des Werkes von Dr. Edmund Schneeweis Feste und Volksbräuche der Lausitzer Wenden (1932) /116-120/.

|11|   Der Weihnachtsbaum in der Ostslowakei. Zur Frage der strukturellen Erforschung des Funktionswandels ethnographischer Fakten (1932/33) /121-124/.

|12|   Märchen und Buch (1933) /125-135/.

|13|   Was ist Folklore? (1933) /136-138/.

|14|   Aufgaben des Ethnographen in Karpatorussland und in der Ostslowakei (1933) /139-150/.

|15|   Die funktional-strukturale Methode und andere Methoden der Ethnographie und der Folkloreforschung (1935) /151-160/.

|16|   Analogie zwischen den Methoden der Sprachgeschichtsschreibung und denen der volkstümlichen Traditionen, der bildenden Künste etc. (zusammen mit Josef Schrijnen) (1935) /161-163/.

|17|   Die Tracht als Zeichen. Die funktionale und strukturale Auffassung in der Ethnographie (1936) /164-169/.

|18|   Das Volkslied aus funktionalistischer Sicht (1936) /170-180/.

|19|   Spiel und Bühne (1937) /181-186/.

|20|   Ein Beitrag zur Erforschung der Zeichen des Theaters. Zur Frage der Wahrnehmung von Zeichen des Marionettentheaters, des Theaters lebender Schauspieler und der Kunst überhaupt (1937/1938) /187-193/.

|21|   Zur Frage der gemeinsamen Kunstgriffe im alttschechischen und im volkstümlichen Theater (1938) /194-201/.

|22|   Theaterzeichen (1938) /202-218/.

|23|   Disneys Schneewittchen (1938) /219-222/.

|24|   Die aktiv-kollektiven, passiv-kollektiven, produktiven und unproduktiven ethnographischen Tatsachen (1939) /223-224/.

|25|   Das Volkstheater (1939) /225-229/.

Personenregister /230-233/.

Rev.: Vykypěl, Bohumil: Linguistica Brunensia 62/2, 2014, pp. 136-138 (online: journals.phil.muni.cz).

Ѡ

2014

2014a   „A karácsonyfa Kelet-Szlovákiában. A néprajzi tényekben bekövetkezett funkcióváltás strukturális kutatásának kérdéséhez“. Bogatirjov, Pjotr Grigorjevics. In: Acta Ethnologica Danubiana. Az Etnológiai Központ Évkönyve 16, 2014, pp. 167-171.

Zhrnutie: Vianočný stromček na východnom Slovensku. K otázke štrukturálneho výskumu zmien funkcií v národopisných javoch.

Zusammenfassung: Der Weihnachtsbaum in der Ost-Slowakei. Zur Frage der strukturellen Erforschung des Funktionswandels ethnographischer Fakten.

Viz 1932b.

Online: library.hungaricana.hu.

Ѡ

2015

2015a   Funkcional'no-struktural'nyj metod P. G. Bogatyreva v sovremennych issledovanijach fol'klora. Sbornik statej i materialov. Ed. S. P. Sorokina, L. V. Fadejeva. Naučnoje izdanije. Moskva: Gosudarstvennyj institut iskusstvoznanija, 2015, 455 pp.

Ѡ

2015b   P. B. & Roman Jakobson: Славянская филология в России за годы войны и революции [Slavjanskaja filologia v Rossii za gody vojny i revoljucii]. Salamandra P.V.V., Scriptorium, 2015, 62 pp.

Viz: 1923b.

Ѡ

 

Ѡ

 

 

Prameny

Solnceva, Larisa Pavlovna (ed.): Петр Григорьевич Богатырев. Воспоминания. Документы. Статьи. Составитель и ответственный редактор Л. П. Солнцева. Sankt-Peterburg, Алетейя 2002, 366 pp.

Solnceva, Larisa Pavlovna: Фольклорные традиции в чешской театральной культуре. Sankt-Peterburg, Алетейя 2004, 163 pp.

Rev.: Vostrý, Jaroslav: „Larisa Solncevová o Petru Bogatyrevovi a folklorních tradicích v českém divadle“, Disk 2006, č. 17, září, str. 141–145.

Beneš, Bohuslav: Bibliografie prací P. G. Bogatyreva 1916—1967. Materiály k retrospektivní bibliografii české etnografie a folkloristiky, sv. 3.   Brno: Filosofická fakulta UJEP v Brně, 1968, 4°, 45 + (1) pp.

Beneš, Bohuslav: „Petr Bogatyrjov a strukturalismus“. Český lid 55/4, 1968, pp. 193-201.

Beneš, Bohuslav: „Bibliografie prací P. G. Bogatyreva 1916—1967“ (příloha předcházejícího článku). Český lid 55/4, 1968, pp. 201-205. (Online: kramerius.lib.cas.cz.)

Beneš, Bohuslav: „Výběrový soupis prací Petra G. Bogatyreva za léta 1916-1971“. In: Petr Bogatyrev, Souvislosti tvorby. Praha, 1971, pp. 183-208.

Бенеш, Богуслав (Beneš, Bohuslav): „Библиография научных работ и переводов П. Г. Богатырева“. In: П. Г. Богатырев, Вопросы теории народного искусства, Издательство «Искусство», Москва 1971, pp. 523-543.

Ehlers, Klaas-Hinrich: „Petr Bogatyrev am Slavischen Seminar der Universität Münster (1931—1933)“. Zeitschrift für Slawistik 44/2, 1999, pp. 218-227 (online: libgen).

Horálek, Karel: „Petr Grigor'jevič Bogatyrev (1893—1971)“ (Nekrology), Slavia 42, 1973, str. 222-224 (online: digitalniknihovna.cz).

Jakobson, Roman: „Pëtr Bogatyrëv (29. I. 93 — 18. VIII. 71). Expert in Transfiguration. To the lasting memory of Konstantin Bogatyrëv“, in: Sound, Sing and Meaning – Quinquagenary of the Prague Linguistic Circle. Edited by L. Matejka. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, 1976, pp. 29-39.

Kolár, Jaroslav: „Dopisy Petra Bogatyreva Jiřímu Polívkovi“ (Materiály), Slavia 41, 1972, str. 306-309 (online: digitalniknihovna.cz).

Kolár, Jaroslav: „Petr Bogatyrev po třiceti letech“, Divadelní revue 13, 2002, č. 4, prosinec, str. 59-60.

Krafcik, Patricia A.: Witnesses to Interwar Subcarpathian Rus’. The Sojourns of Petr Bogatyrev and Ivan Olbracht. Lanham – Boulder – New York – London, Lexington Books, [2024], ix + 319 pp.

Mukařovský, Jan: „O Petru Bogatyrevovi v Československu“ („О Богатыреве“ [O Bogatyreve], in Petr Grigor'jevič Bogatyrev. Vospominanija. Dokumenty. Staťji. Sankt-Peteburg: Aleteja, 2002, pp. 16–17).

Tchougounnikov, Serguei – Trautmann-Waller, Céline (sous la direction de): Pëtr Bogatyrëv et les débuts du Cercle de Prague. Recherches ethnographiques et théâtrales. Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2013.

Trautmann-Waller, Céline: „Pëtr Bogatyrëv et le théâtre de marionnettes. L’émergence d’une sémiotique théâtrale entre Russie et Tchécoslovaquie“. Cahiers du monde russe 51/4, 2010, pp. 547-563 (online: journals.openedition.org).

Ѡ

Ѡ

 

 

 

( Last actualization on Bloomsday 2023 )

 

 

 

 

 

 

Seznam zkratek:

 

  —   Центральная Европа

ČLČeský lid.

LFListy filologické.

NSČNárodopisný sborník českoslovanský.

NVČNárodopisný věstník českoslovanský.

SaSSlovo a slovesnost.



Name-variants:

Peter Bogatyriov

Petr Bogatyrev

Pëtr Bogatyrëv

Pierre Bogatyrev

Piotr Bogatyriew

Piotr Bogatyriov

Pjotr Bogatirev

Pjotr Bogatirjov

Pyotr Bogatyrev

Петр Богатырев

Пётр Богатырёв

Петро Богатирев






 


 

 

< < < < < <